19 novembre 2015

Dire, Ne pas dire

 
 
Merci Messieurs de l'Académie Française pour cet excellent livre. Nous avons bien besoin d'être recadré quant à notre façon de nous exprimer. Par exemple, entre deux noms, pour exprimer la possession, il faut dire "de" et non pas "à" comme dans "Le Château de ma mère. En revanche, je vais devoir perdre l'habitude de dire "sur Paris" car c'est faut. La bonne expression pour indiquer le lieu où un est, ou celui où on se rend est "à Paris".
Le Français qui est une langue si précise qu'elle était parlée à travers toute l'Europe par les plus grand de ce monde, devient du grand n'importe quoi à cause d'une éducation qui se perd et d'une culture de plus en plus limitée. Nous employons des mots ou des expressions à mauvais escient par méconnaissance du sens exacte.
Á ne surtout par manquer de lire l'introduction de Jean D'ORMESSON qui rappelle à juste titre que "ce qui se conçoit bien s'énonce clairement. Et les mots pour le dire arrivent aisément". Autrement dit, si on se sent frustré de ne pas pouvoir dire ce qu'on à dire et qu'on n'est pas compris, il faut s'interroger quant à la qualité de son vocabulaire.
Je pense le plus grand mal de la personne à l'origine du slogan des magasins Carrefour. L'optimisme est un nom, pas un verbe.
 

Aucun commentaire: